Ψάχνετε κάτι;

Γράψτε την λέξη που ακούσατε ή διαβάσατε και δείτε τι ακριβώς σημαίνει στο Λευκαδίτικο ιδίωμα!

κατάμπαλα (επίρρ.)

στο μέτωπο, κατ΄ ευθείαν στην μπάλα.
φράση: “με χτύπησε κατάμπαλα” – “Μου την έδωσε – με χτύπησε- κατάμπαλα” στο μέτωπο.

Λεξικό του Λευκαδίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος – Πανταζής Κοντομίχης


Κατάμπαλα (κατὰ- Ἀλ. bάλ-ι) = εἰς τὸ μέτωπον, κατὰ μέτωπον, φάτσα.

Τα Λευκαδίτικα – Χριστόφορος Λάζαρης   


Κατακούτελα, στο κούτελο, το μέτωπο. Βέβαια, η “μπάλα” δεν είναι το μέτωπο, αλλά το αντικείμενο που εκτοξεύεται σ΄ αυτό “δίκην βολίδος”. Λέμε “την έφαγε κατακούτελα, κατ΄ ευθείαν στο μέτωπο”. Με το αλβανικό Bal ο Λάζαρης συσχετίζει (μέτωπον). Και ο Κοντομίχης ταυτίζει το μέτωπο με την μπάλα “κατ΄ ευθείαν στην μπάλα”, λέγει. Είναι όμως η μπάλα το μέτωπο; Δεν το βρίσκω ταυτιζόμενο στα λεξικά. (Ιταλικό Palla), Το μέτωπο πάντως είναι κυκλικό, το κεφάλι και δη το κρανίο είναι … μπάλα!!

Καρσάνικα Γλωσσικά Ιδιώματα – Δημ. Κατωπόδης


Κατάμπαλα = κατακούτελα, ἔφαγε τήν πετριά κατακούτελα (τήν ἔφαγε στό κούτελο).

Το Γλωσσάρι της Λευκάδας – Ηλίας Γαζής

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.