Ψάχνετε κάτι;

Γράψτε την λέξη που ακούσατε ή διαβάσατε και δείτε τι ακριβώς σημαίνει στο Λευκαδίτικο ιδίωμα!

ξετιμώνω και ξετιμάω

  1. εκτιμώ την αξία κάποιου αντικειμένου ή κάποιου ποσού της καρποφορίας, κατά προσέγγιση.
  2. σχολιάζω με διάθεση κουτσομπολιού το ντύσιμο, το νοικοκυριό ή τη συμπεριφορά κάποιου.

Λεξικό του Λευκαδίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος – Πανταζής Κοντομίχης


Ξετ(ι)μώνω = ἐκτιμῶ, ὑπολογίζω τὴν ἀξίαν, καρποφορίαν κ.τ.τ., σταθμίζω τὰ προτερήματα ἢ ἐλαττώματά τινος κατασκοπευτικῶς.

Τα Λευκαδίτικα – Χριστόφορος Λάζαρης   


Εκτιμώ. Εδώ σχολιάζω με διάθεση κουτσομπολιού. (Κοντομίχης). Λέμε συνήθως: “Εκεί που πήγε (για γυναίκες ιδίως) την ξετμώσανε.

Καρσάνικα Γλωσσικά Ιδιώματα – Δημ. Κατωπόδης


Ξετιμάω καί ξετιμώνω = ἐκτιμῶ, ξετίμησε τή ζημιά (ἐκτίμησε τή ζημιά).

Το Γλωσσάρι της Λευκάδας – Ηλίας Γαζής


 Ξετ’μώνω= ξετιμώνω (εκ+τιμάω-ώ) = δίνω τιμή, εξ ου και ξετ(ι)μωτής = ο εκτιμητής, ο καθορίζων το τίμημα συνήθως επί καρποφορίας ελαιών.Γλωσσάριο Ιωάννας Κόκλα

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.