Ψάχνετε κάτι;

Γράψτε την λέξη που ακούσατε ή διαβάσατε και δείτε τι ακριβώς σημαίνει στο Λευκαδίτικο ιδίωμα!

κουρμάδες (οι)

φκιάχνονταν με πεκιμέζι κι αλεύρι.

Δουλεύουν καλά το μείγμα κι ύστερα το κόβουν σε μικρά κομμάτια σε μέγεθος μικρού αυγού. Τα κομμάτια αυτά τα πιέζουν ένα ένα πάνω στη συράτινη επιφάνεια ενός κόσκινου, για να διακοσμηθούν έτσι από τις ραβδώσεις των συρμάτων του. Όταν βγάλουν έτσι τις κουρμάδες από το φούρνο, τις ποτίζουν με πεκιμέζι. Όσοι έχουν, τις περιχύνουν με μέλι. Από πάνω πασπαλίζουν με τριμμένα καρύδια, μύγδαλα και σουσάμι.

Τις ζύμωναν τις γιορτές του δωδεκαημέρου για το καλό.

Από τη σειρά βιβλίων «Λαογραφικά της Λευκάδας» του Πανταζή Κοντομίχη


μικρά κυλινδρικά πρωτοχρονιάτικα γλυκίσματα, καμωμένα από την ίδια, αλλά πιο συμπαγή, ζύμη της χουσμερής, ψημένα στο φούρνο, βουτηγμένα σε μέλι και σουσάμι.

Αλλού τα λένε φοινίκια (παραλλαγή των μελομακάρονων)

Παναγιώτης Τ. Ματαφιάς – Από τον Αη Μηνά ίσαμε το Πόντε

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.