Ψάχνετε κάτι;

Γράψτε την λέξη που ακούσατε ή διαβάσατε και δείτε τι ακριβώς σημαίνει στο Λευκαδίτικο ιδίωμα!

Καρ΄σάνος -α

ο κάτοικος του χωριού Καρυά. (Καρσάνος)

Λεξικό του Λευκαδίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος – Πανταζής Κοντομίχης


Καρ(υ)σᾶνος -α = ὁ ἐκ τοῦ χωρίου Καρυά.

Τα Λευκαδίτικα — Χριστόφορος Λάζαρης


Ο κάτοικος του χωριού Καρυά. Καρσάνος (πληθ. οι Καρσάν΄, χωρίς την κατάληξη). (Καρ(υ)σ(ι)άνος – καρσάνος)
Σχετικά με την ονομασία Καρυά:
Το ορθογραφικό λεξικό Ζηκίδη γράφει: Καρυά (η), δένδρον ο εν τη δημώδη λέγεται καρυά και καρυδιά (το -υ- βραχύ)
Το λεξικό Δημητράκου λέγει: Καρυά, (η) κ. νεωτ. δημ. καρυά και καρυδιά.
Το ετυμολογικό του Ανδριώτη λέγει: Καρυά, η, καρυδιά αρχ. καρυά.
Τέλος το ετυμολογικό-ερμηνευτικό λεξικό Δορμπαράκγ στη λέξη κάρυον λέγει ότι η ρίζα είναι ιαπετική και δηλώνει το σκληρό, όπως carina και κράνος. Ομόρριζο δε η καρυά, η καρυδιά.

Καρσάνικα Γλωσσικά Ιδιώματα – Δημ. Κατωπόδης

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.