Ψάχνετε κάτι;

Γράψτε την λέξη που ακούσατε ή διαβάσατε και δείτε τι ακριβώς σημαίνει στην Λευκαδίτικη διάλεκτο!

αποσεινάδι (το)

το πίτουρο , ο,τι απομένει από σείσιμο του αλευριού με τη σήτα.
Παροιμία: “Όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα τον τρώνε οι κότες”.
Τα πίτουρα ή αποσεινάδια τα χρησιμοποιούσαν για θεραπευτικούς σκοπούς: “Πίτουρα ζεματισμένα στο τηγάνι και ραντισμένα με οινόπνευμα και βαλμένα σε σακουλάκια, είναι ζεστόν επίθεμα άριστον, δια τα κρυολογήματα”.
Παροιμία: “Κι ο γάιδαρος πάει το σ΄τάρι στο μύλο, αλλά τρώει τ΄ αποσεινάδια”.

και αποσήτι.

Λεξικό του Λευκαδίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος – Πανταζής Κοντομίχης


Ἀποσ(ει)νάδι: /τὸ/ (ἀπὸ-σαίνω, σείω, σήθω) = τὸ ὑπόλειμμα τοῦ κοσκινίσματος, τὸ πίτυρον.

Τα Λευκαδίτικα – Χριστόφορος Λάζαρης   


Τροφή για τις κότες, πίτουρα. Η πρόθεση από και σείω (κοσκινίζω).

Καρσάνικα Γλωσσικά Ιδιώματα – Δημ. Κατωπόδης


Αποσ(ει)νάδια, τα: (από +σείω) = ό,τι απομένει από το σείσιμο του αλευριού με το κόσκινο (σήτα), ή τα αποσίτια (από + σίτος) = τα πίτουρα Με τα αποσ(ει)νάδια ή αποσίτια παρασκευάζουν ακόμη τροφή για τα κατοικίδια ζώα, κυρίως δε για τις κότες .

Γλωσσάριο Ιωάννας. Κόκλα

 

 

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *