Ψάχνετε κάτι;

Γράψτε την λέξη που ακούσατε ή διαβάσατε και δείτε τι ακριβώς σημαίνει στο Λευκαδίτικο ιδίωμα!

αμόντε (επίρρ.)

στα παιγνιόχαρτα = μοιράζομε τα χαρτιά απ΄ την αρχή. “Πάμε αμόντε”.
μτφρ.: “Αυτός πάει αμόντε”, δηλ. καταστράφηκε.
“Οι εκλογές πάνε αμόντε” (αναβάλλονται).

Λεξικό του Λευκαδίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος – Πανταζής Κοντομίχης


Ἀμόντε:  /ἐπίρ./ (Ἰ. ammontare, ammonto) = ἐν ἐπισσωρεύσει, προσθετικῶς, ἐν στάσει.

Τα Λευκαδίτικα – Χριστόφορος Λάζαρης   


Χαρτοπαικτικός όρος. Η λέξη είναι ιταλική και σημαίνει κατά λέξη, στα βουνά και μεταφορικά, εις μάτην, στα χαμένα. Monte είναι το βουνό και το χαρτοπαίγνιο με το α (amonti, επίρηημα), σωρός από σκάρτα χαρτιά (Λεξικό Mandeson).

Καρσάνικα Γλωσσικά Ιδιώματα – Δημ. Κατωπόδης

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.