Welcome to Λεξικό της Λευκαδίτικης Διαλέκτου   Click to listen highlighted text! Welcome to Λεξικό της Λευκαδίτικης Διαλέκτου

Ψάχνετε κάτι;

Γράψτε την λέξη που ακούσατε ή διαβάσατε και δείτε τι ακριβώς σημαίνει στην Λευκαδίτικη διάλεκτο!

ελόγου σου

ή του λόγου σου ή ετουλόγου σου (απαντά και στα τρία πρόσωπα – ενικού, πληθυντικού – ένδειξη αβροφροσύνης ή και ειρωνείας).
«Ετουλόγου σου επήγες στη Χώρα σήμερα;», δηλ. εσείς πήγατε στη Χώρα σήμερα; «Ελόου μου, δεν πήγα»
Πάνος Ροντογιάννης, Απολογία Σωκράτους (μεταγλώττιση) κεφ. 1: «θα ομολογούσα, βέβαια, πως είμαι ρήτορας, όχι όμως σαν του λόγου τους» ( η λέξη σχηματίστηκε από τις λέξεις του – λόγου – σου).

Λεξικό του Λευκαδίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος – Πανταζής Κοντομίχης


Ἐλόγου μου -σου -του (ἔλλογος, ἐλλόγιμος), ἁβρὰ προσαγόρευσις σεβαστοῦ προσώπου ἢ εἰρωνεία = ἡ ἐλλογιμότης μου, ἡ ἐλλογιμότης σου κ.τ.λ.

Tα Λευκαδίτικα – Χριστόφορος Λάζαρης

Αφήστε το σχόλιο σας

Το email σας θα παραμείνει κρυφό. Όλα τα μαρκαρισμένα πεδία είναι υποχρεωτικά *

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις HTML επιλογές <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

 
Click to listen highlighted text!